2006年12月24日星期日

About Christmas Day

Christmas Day
Christmas Day comes on December 25. It is important in Western countries. On that day the family get together for a big family dinner. Most families buy a Christina stree and decorate it with small things. At night children go to bed early, hanging stockings beside the beds and waiting for Father Christmas. They think he comes down from the chimney and puts the presents into their stockings. How happy children are on that day!

圣诞节是12月25日,在西方国家这是一个很重要的节日。那天家人团聚在一起,举行一次家庭宴会。大多数家庭会买一棵圣诞树,在树上装饰些小物品。晚上孩子们很早上床,在旁边挂上长统袜等待圣诞老人,因为他们认为圣诞老人会从烟囱上下来,把礼物放在长统袜里。那一天孩子们是多么幸福啊!


The legend of Santa Claus :
Santa Claus in a few years ago in the Scandinavian Peninsula appeared. Secretary wisdom Nordic mythology, art, poetry, the war god Odin, the winter season, and his eight feet on his limousine back to the remotest corners of the race. Vice and Promotion of Virtue and distributed gifts. Meanwhile, his son Thor with a lightning setting for weapons and fought a Huntianheidi snow gods finally overcome the cold. It was heresy legend of Santa Claus descended god Odin. St. Nicholas also come from the Santa Claus legend said. So Santa also said dynamited. Most of these stories of Christ and the spirit of its source. story is mostly forgotten, but Santa Claus has forever people's mind. Annual Christmas Day, Santa Claus riding on the Baiyang Constellation, St. child with a Christmas tree fell on earth,. He rushed a reindeer pulling a sled full of toys and gifts to the house to deliver presents to every child in the image of a happy old demons.

圣诞老人的传说 :
圣诞老人的传说在数千年前的斯堪的纳维亚半岛即出现。北欧神话中司智慧,艺术,诗词,战争的奥丁神,寒冬时节,骑上他那八脚马坐骑驰骋于天涯海角,惩恶扬善,分发礼物。与此同时,其子雷神着红衣以闪电为武器与冰雪诸神昏天黑地恶战一场,最终战胜寒冷。据异教传说,圣诞老人为奥丁神后裔。也有传说称圣诞老人由圣・尼古拉而来,所以圣诞老人也称St.Nicholas.因这些故事大多弘扬基督精神,其出处,故事情节大多被淡忘,然而圣诞老人却永驻人们精神世界。每年圣诞日,圣诞老人骑在白羊星座上,圣童手持圣诞树降临人间,。他赶 着驯鹿,拉着装满玩具和礼物的雪橇挨家挨户给每个孩子送礼物的快乐老精灵的形象。


Christmas stockings legends :
Many years ago a kindhearted and spoke up for the girl's aristocracy, his wife had died of illness, left him and his three daughters. This noble attempt to many inventions, which have failed, it has also depleted the money. So they had to move to a farmhouse to live, he had to personally cook daughters, sewing and cleaning. Flash past few years, we have to marry the daughter of age, his father had become more frustrated, They have money to buy his daughter a dowry. One night, after his daughters wash clothes dryer before Stockings hung on fireplace. Saint Nicholas aware of the plight of their father, in the evening, they came to the front of the home. See from the window of his family were asleep, the girls also noted the Stockings. Immediately, he took three small yellow pocket from the chimney on the one voted on, the girls happened to fall on the Stockings Lane. The next morning, they woke up their daughter Stockings packed with gold, enough to buy them for a dowry. The aristocrats were therefore able to see his daughter married, would then lead a happy life. Later, around the world, the children would inherit the traditional hoisting of the Christmas stockings.

圣诞袜的传说 :
很久很久以前有一个心地善良的贵族,他的妻子因病去逝,抛下他和他的三个女儿。 这个贵族尝试了不少发明,都失败了,但也因此耗尽了钱财,所以他们不得不搬到一家农舍里生活,他的女儿们也只得亲自烧煮、缝纫和打扫。一晃几年过去,女儿们陆续到了出嫁的年龄,父亲却变得更加沮丧,因为他没钱给女儿们买嫁妆。一天晚上,女儿们洗完衣服后将长统袜挂在壁炉前烘干。圣人Nicholas知道了她们父亲的境况后,就在那天晚上,来到她们的家门前。他从窗口看到一家人 都已睡着了,同时也注意到了女孩们的长统袜。随即,他从口袋里掏出三小包黄 金从烟囱上一个个投下去,刚好掉在女孩们的长统袜里。第二天早上,女儿们醒来发现她们的长统袜里装满了金子,足够供她们买嫁妆了。这个贵族也因此能亲眼看到他的女儿们结婚,从此便过上了幸福快乐的生活。后来,世界各地的孩子们都继承了悬挂圣诞袜的传统。


taobaofir.blogspot.com
2006-12-24

1 条评论:

taobaofir 说...

今晚是平安夜,和我们的除夕差不多。街上人挺多的,都是三五成群,要不就是情侣,也是一个人出来干什么,挨冻?